Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me. Näyt ja ilmestykset. przypis do Dz 26,14. De ő ezt mondta nekem: „Elég neked az én kegyelmem, mert az én erőm erőtlenség által ér célhoz. 2 Denn ich eifere um euch mit Gottes Eifer; denn ich habe euch einem Mann verlobt, um euch als eine keusche Jungfrau vor den Christus hinzustellen. Kekristenan bukan hal menyingkirkan kelemahan, bukan juga semata (2Kor 12,6; 2Kor 12,11) 17 Was ich jetzt rede, das rede ich nicht dem Herrn gemäß, sondern wie in Torheit, weil wir so ins Rühmen gekommen sind. 1 Gerühmt muss werden; zwar nützt es nichts, aber ich will auf Erscheinungen und Offenbarungen des Herrn kommen.Korinther 12 Einheitsübersetzung 2016 Visionen und Offenbarungen 1 Ich muss mich ja rühmen; zwar nützt es nichts, trotzdem will ich jetzt von Erscheinungen und Offenbarungen des Herrn sprechen. Diesen Mann will ich rühmen; was mich selbst angeht, will ich mich nicht rühmen, höchstens meiner Schwachheit. Nas : 2Kor 11:3 Beberapa orang di jemaat Korintus mudah sekali diperdaya oleh para pengkhotbah palsu dan menerima Injil yang diputarbalikkan (ayat 2Kor 11:4). Full Life: 2Kor 12:9 - CUKUPLAH KASIH KARUNIA-KU BAGIMU. Aber ihr lasst mir ja keine Wahl. 4 der uns tröstet [3] in all unserer Bedrängnis, damit wir die trösten können, die in allerlei Bedrängnis sind, durch den Trost, mit dem wir selbst von Gott getröstet werden." Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me. 2 sondern wir haben den geheimen Dingen , deren man sich schämen muss [3], entsagt und wandeln nicht in Arglist, noch verfälschen [4] wir das Wort Gottes, sondern durch 6) Dengan memberi kepada Allah, kita tidak saja menaburkan uang, melainkan juga iman, waktu, dan pelayanan.*. My strength is made perfect in weakness (comp.Dengan menerima pengajaran dari "pekerja-pekerja curang" ini (ayat 2Kor 11:13), mereka disesatkan dari penyerahan yang sepenuh hati kepada Kristus. 2. 12,14. Read full chapter 2 Corinthians 12:9 in all English translations 2 Corinthians 11 2 Corinthians 13 I ought to have been commended by you, for I am not in the least inferior to the "super-apostles,"[ a] even though I am nothing. 3 — sofern wir bekleidet und And he said to me, My grace is sufficient for thee: for my strength is made perfect in weakness. Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me. Denn die Kinder sollen nicht für die Eltern Schätze sammeln, sondern die … (1Kor 9,12; 2Kor 11,7) 14 Jetzt komme ich zum dritten Mal zu euch, und ich werde euch wieder nicht zur Last fallen. 2 Kor 12, 7 - Zob. 10 For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships 2Kor.(2) Aku tahu tentang seorang Kristen; empat belas tahun yang lampau - entah di dalam tubuh, aku tidak tahu, entah di luar tubuh, aku tidak tahu, Allah yang mengetahuinya Valószínűleg kétségbe vonták Pál szavahihetőségét (2Kor 1:15-17), szónoki tehetségét (2Kor 10:10; 11:6), valamint azt is helytelenítették, hogy nem fogadott el támogatást a korinthusi gyülekezettől (2Kor 11:7-9; 12:13). 12 I persevered in demonstrating among you the marks of a true apostle, including signs, wonders and miracles. 12. 2Kor.] is kész vagyok hozzátok menni, és nem leszek terhetekre; mert nem azt keresem, a mi a tiétek, [Csel. Dicsekedvén, balgataggá lettem; ti kényszerítettetek reá. My krag kom juis tot volle werking wanneer jy swak is.3 Trotzdem habe ich die Brüder zu euch geschickt; denn 12 1 Dicsekednem kell, habár nem használ; rátérek azért az Úr megjelenéseire és kinyilatkoztatásaira. 9. Teljes szövegű keresés.eeht rof tneiciffus sI ". kirje korinttilaisille 12 . 3 Ich fürchte aber, wie die Schlange einst durch … Nas : 2Kor 12:9. 1 Full Life: SEORANG KRISTEN. The original is much more forcible: "And he has said to me. 8 Three times I pleaded with the Lord to take it away … 2 Corinthians 12:9-12English Standard Version.Korinther 12 Neue Genfer Übersetzung »Wenn ich schwach bin, bin ich stark« 1 Ich bin – wie gesagt – gezwungen, mich selbst zu rühmen. 1 As ek dan moet grootpraat - al is dit nou wel nie nuttig nie, sal ek uitkom by gesigte en openbarings deur die Here. ( 1Kor 9,1 ) ( 1Kor 9,1 ) 3 Unverkennbar seid ihr ein Brief Christi, ausgefertigt durch unseren Dienst, geschrieben nicht mit Tinte, sondern mit dem Geist des lebendigen Gottes, nicht auf Tafeln aus Stein, sondern - wie (1Kor 9,11; 2Kor 9,12) 28 Wenn ich das nun ausgerichtet und ihnen diesen Ertrag versiegelt übergeben habe, will ich von euch aus nach Spanien ziehen. TB +TSK (1974) ©. 9 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. 2Kor 11: (2Kor 12,6; 2Kor 13,10) 9 Doch ich will euch mit meinem Brief keine Angst machen. 14 Zieht nicht unter fremdem Joch mit den Ungläubigen. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst. Rom 1:9; Ef 1:16; Fili 1:3; Kol 1:3; 1Tes 1:2). 1 Sam. Ich verzichte aber darauf, damit niemand mir mehr zuschreibt, als was er an mir sieht und hört - ( 2Kor 11,16 ) ( 2Kor 11,16 ) 7 die Offenbarungen mögen noch so überwältigend sein. (1) Pada bagian pertama (pasal 2Kor 1:1--7:16 2Kor 3:1--6:10 Paulus menyumbangkan pengertian yang paling luas dalam PB mengenai sifat yang benar dari pelayanan Kristen. 12 8:12 Mk 12:43, 44; 2Kor 9:7 Kwa kuwa kama nia ya kutoa ipo, kitolewacho kinakubalika kulingana na kile mtu alicho nacho, wala si kwa kile ambacho hana. 12,14 2Kor 13,1; Flp 4,17 15 Ja však veľmi rád vynaložím všetko, ba vydám aj seba samého za vaše Nas : 2Kor 12:2. 11 8:11 Kut 25:2; 2Kor 9:2 Sasa ikamilisheni kazi hii kwa shauku kama mlivyoanza, jitoleeni kulingana na uwezo wenu.] hanem titeket magatokat. 1) Tingkat yang pertama ialah atmosfer yang mengitari bumi ( Hos 2:17; Dan 7:13 ). Siirryn nyt näkyihin ja Herran ilmestyksiin. 1 Musím sa chváliť, hoci to neosoží, ale prejdem k videniam a zjaveniam Pána.roK 2 !togásnalatgászagi za tze mekén gem ].13 Gebt uns, was wir euch geben - ich rede wie zu meinen Kindern -, und macht auch ihr euer Herz weit. Tetapi harta ini kami punyai dalam bejana tanah liat 1 , w supaya nyata, bahwa kekuatan yang melimpah-limpah itu berasal dari Allah, x bukan dari diri kami." Itu sebabnya saya lebih senang membanggakan kelemahan-kelemahan saya, sebab apabila saya lemah, maka justru pada waktu itulah saya merasakan Kristus melindungi saya dengan kekuatan-Nya. (). Ini merupakan suatu daya, … 2 Corinthians 12:9. Mert nem a gyermekek tartoznak gyűjteni a szülőknek, hanem a szülők a gyermekeknek. (2Kor 9,3; 2Kor 12,18) 19 Aber nicht allein das , sondern er ist auch von den Gemeinden zu unserem Reisegefährten in diesem Gnade nwerk [8] gewählt worden, das von uns besorgt wird zur Herrlichkeit des Herrn selbst und als Beweis unserer Bereitwilligkeit [9]; 20 denn wir suchen das zu verhüten, dass uns jemand übel nachredet dieser reichen 2 Korintus 12:7-10 Konteks 12:7 Dan supaya aku jangan meninggikan diri karena penyataan-penyataan c yang luar biasa itu, maka aku diberi suatu duri di dalam dagingku 1 , d yaitu seorang utusan Iblis e untuk menggocoh aku, supaya aku jangan meninggikan diri. 20,33.Alla tre ord förmedlar tanken på en vacker park eller parkliknande trädgård. Oliko hän silloin ruumiissaan vai poissa siitä, en tiedä, sen tietää Jumala. Akan ada saat tertentu ketika kesabaran sudah melampaui batasnya, dan demi kebaikan jemaat, para pelanggar tidak harus disayangkan lagi. (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, zum dritten Mal bin ich nun bereit, zu euch zu kommen, und ich werde euch nicht zur Last fallen; denn ich suche nicht das Eure, sondern euch. Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf dass die Kraft Christi bei mir wohne." Legszívesebben tehát az erőtlenségeimmel dicsekszem, hogy a Krisztus ereje lakozzék bennem. Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. 10 Ja, die Briefe, wird gesagt, die sind wuchtig und voll Kraft, aber sein persönliches Auftreten ist matt und seine Worte 8 Denn wenn ich mich auch etwas mehr über unsere Vollmacht rühme, die uns der Herr zu eurer Erbauung [6] und nicht zu eurer Zerstörung gegeben hat, so werde ich nicht zuschanden werden, (2Kor 13,10; Eph 4,12) 9 damit ich nicht den Anschein erwecke, als wolle ich euch nur durch die Briefe schrecken. Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. 12:8 Tentang hal itu aku sudah tiga kali berseru 1 kepada Tuhan, supaya utusan Iblis itu mundur dari padaku..com 2 KORINTIËRS 12:9 2 KORINTIËRS 12:9 AFR83 2 Korintus 12:9 Tetapi jawab Tuhan kepadaku: "Cukuplah kasih karunia-Ku bagimu, sebab justru dalam kelemahanlah kuasa-Ku menjadi sempurna.Korinther 8 Schlachter 2000 Die Geldsammlung für die Gemeinde in Jerusalem 1 Wir wollen euch aber, ihr Brüder, von der Gnade Gottes berichten, die den Gemeinden Mazedoniens gegeben worden ist. Íme, most kész vagyok harmadszor is elmenni hozzátok, és nem leszek terhetekre, mert nem azt keresem, ami a tietek, hanem titeket magatokat kereslek. We have done so, relying not on worldly wisdom but on God's grace. 2 Ich kenne einen Menschen, der zu Christus gehört [4] und der – es ist jetzt … 2 Corinthians 12:9-12English Standard Version.Korinther 11 Einheitsübersetzung 2016 Kritik an Gemeinde und Gegnern 1 Lasst euch doch ein wenig Unverstand von mir gefallen! Aber das tut ihr ja.”.Korinther 12 Gute Nachricht Bibel 2018 Hohe Offenbarungen - und was wirklich zählt 1 Ihr zwingt mich dazu, dass ich mein Selbstlob noch weiter treibe. (2Kor 12,9; LUT) Der Segen des Gebens.Korinther 12 … 8 Dafür ich dreimal zum HERRN gefleht habe, daß er von mir wiche.". Orang Kristen adalah "bejana-bejana tanah liat" yang kadang-kadang mengalami kesedihan, air mata, kesusahan, kebingungan, kelemahan, dan ketakutan (bd.2 Ich weiß von einem Menschen in Christus, dass er vor vierzehn Jahren - ob im Leib, weiß ich nicht, oder außerhalb des Leibes, weiß ich nicht; Gott weiß es -, dass dieser bis in den dritten Himmel entrückt wurde. (2Kor 12,9; LUT) (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, dieses dritte Mal stehe ich bereit, zu euch zu kommen, und werde euch nicht zur Last fallen, denn ich suche nicht das Eure, sondern euch. Dengan demikian kita akan menuai iman dan berkat yang lebih besar (ayat 2Kor 8:5; 9:6,10-12). TSI (2014) Pelayanan dana ini tidak hanya mencukupi kebutuhan umat Allah di Yerusalem, tetapi juga membuat semakin banyak orang bersyukur kepada Allah. [12:2] 1 Full Life : SEORANG KRISTEN. Most gladly, therefore, I will rather boast about my weaknesses, so that the power of Christ may dwell in me. 1. 1 Full Life: PIKIRAN KAMU DISESATKAN. 2 Denn ich weiß von eurem guten Willen, den ich an euch rühme bei denen aus Makedonien und sage: Achaia ist schon voriges Jahr bereit gewesen! Und euer Beispiel hat die meisten angespornt. 1 Om te roem, het wel geen sin nie, maar terwyl dit dan nou moet, kom ek by gesigte en openbarings wat die Here gegee het. Ul 30:11 Ayub 11:7 Mazm 139:6 Ams 30:18 Yes 55:8-9. 2 Ismerek egy embert a Krisztusban: tizennégy évvel ezelőtt - hogy testben-e, vagy testen kívül-e, nem tudom, csak az Isten tudja -, elragadtatott a harmadik égig.Korinther 5 Schlachter 2000 1 Denn wir wissen: Wenn unsere irdische Zeltwohnung abgebrochen wird, haben wir im Himmel einen Bau von Gott, ein Haus, nicht mit Händen gemacht, das ewig ist. Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me. 2 Kor 12, 16 - Nowe zarzuty przeciwników Pawła. --> 2Kor 12:15) [atau ref. (Jes 55,10; Hos 10,12) 11 In allem werdet ihr reich genug sein zu jeder selbstlosen Güte; sie wird durch uns Dank an Gott hervorrufen. 2 Ismerek egy embert a Krisztusban: tizennégy évvel ezelőtt - hogy testben-e, vagy testen kívül-e, nem tudom, csak az Isten tudja -, elragadtatott a harmadik égig. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa. Jeg er nemlig bange for, at jeg ikke skal finde jer sådan, som jeg ønsker, når jeg kommer, og I heller ikke mig sådan, som I ønsker. 2Kor 12, 1-21. 2 Tunnen erään Kristuksen oman, joka neljätoista vuotta sitten temmattiin kolmanteen taivaaseen. kirje korinttilaisille 12 . 13 Nia yetu si kwamba wengine wasaidike wakati ninyi mnateseka, bali pawe (2Kor 5,12; 2Kor 10,12) 2 Unser Brief seid ihr, eingeschrieben in unsere Herzen, erkannt und gelesen von allen Menschen; 3 von euch ist offenbar geworden, dass ihr ein Brief Christi seid, ausgefertigt von uns im Dienst [1], geschrieben nicht mit Tinte, sondern mit dem Geist des lebendigen Gottes, nicht auf steinerne Tafeln, sondern auf Tafeln 2. Nas : 2Kor 12:9 Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah.*. From one point of view, however, it seems infinitely more in harmony with our thoughts of God, that the prayer to be relieved from pain should be refused, because it was working out a higher perfection than was attainable without it, than that a 2 Corinthians 12:9 New International Version 9 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. 12/05/2023 9 hours ago By Bethany Allard. Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf dass die Kraft Christi bei mir wohne. Siirryn nyt näkyihin ja Herran ilmestyksiin. Read full chapter. SABDAweb 2Kor 4:7. 2 Corinthians 12:9New International Version. Prinsip-prinsip yang diberikan di sini menjadi pedoman bagi orang percaya dan jemaat sepanjang masa. 2 Namjua mtu mmoja katika Kristo, yapata sasa miaka kumi na minne, (kwamba alikuwa katika mwili sijui; kwamba alikuwa nje ya mwili sijui; Mungu ajua). SABDAweb 2Kor 9:12. A similar phrase, though in a very different context, occurs in Deuteronomy 3:26. 1 Von dem Dienst, der für die Heiligen geschieht, brauche ich euch nicht zu schreiben. Apostolságomnak jelei megbizonyosodtak közöttetek sok tűrésben, jelekben, csodákban és erőkben is. For hvis jeg ville være stolt, ville jeg ikke være vanvittig; det ville jo være sandt, hvad jeg sagde. Nas : 2Kor 13:2. Zwar hat niemand einen Nutzen davon; trotzdem will ich jetzt von den Visionen und Offenbarungen sprechen, die vom Herrn kommen. Veertien jaar gelede is hy weggeruk tot in die derde hemel. hanem elvetjük a szégyenletes titkos bűnöket; nem járunk ravaszságban, nem is hamisítjuk meg az Isten igéjét, hanem az igazság nyílt hirdetésével ajánljuk magunkat minden ember lelkiismeretének az Nas : 2Kor 4:7. 3 Ich fürchte aber, wie die Schlange einst durch ihre Falschheit Eva täuschte, könntet auch Nas : 2Kor 12:9. [1] Eigenlob [2] nützt zwar nichts; trotzdem will ich nun noch auf Visionen und Offenbarungen vonseiten des Herrn [3] zu sprechen kommen. Korinthusi levelek. 3 A viem o tom istom človeku — či už v tele, či mimo tela, neviem, Boh to Nas : 2Kor 1:11.Korinther 6 Schlachter 2000 Hingabe und Treue des Apostels 1 Aber als Mitarbeiter ermahnen wir euch auch, die Gnade Gottes nicht vergeblich zu empfangen. 18 Da viele sich rühmen nach dem Fleisch, will ich mich auch rühmen. Kekristenan bukan hal menyingkirkan kelemahan, bukan juga semata 2. 12,14.] is kész vagyok hozzátok menni, és nem leszek terhetekre; mert nem azt keresem, a mi a tiétek, [Csel. Namun, oleh karena "harta" sorgawi yang dalam diri mereka, maka mereka tidak dikalahkan. Und euer Eifer hat viele andere angespornt. (2Kor 8,2; 2Kor 9,12; Eph 3,8). 2 Corinthians 12:9 in all English translations. 2 Corinthians 12:9. 2 Denn ich weiß von eurem guten Willen, den ich an euch rühme bei denen aus Makedonien und sage: Achaia ist schon voriges Jahr bereit gewesen! Und euer Beispiel hat die meisten angespornt.] meg nékem ezt az igazságtalanságot! 2 Kor. 2 Poznám človeka v Kristovi, ktorý bol pred štrnástimi rokmi - neviem, či v tele, či mimo tela, tiež neviem, to vie Boh, - uchvátený až do tretieho neba. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst. 2 In einer großen Prüfung der Bedrängnis hat ihre überfließende Freude und ihre tiefe Armut die Schätze ihrer Freigebigkeit zutage gefördert. paradiset: Det grekiska ordet parạdeisos förekommer tre gånger i de kristna grekiska skrifterna. Sebab perbuatan baik yang kalian lakukan ini bukan hanya akan mencukupi kekurangan umat Allah saja, tetapi juga akan menyebabkan banyak orang berterima kasih kepada Allah. 12:1-10.Korinther 12 Gute Nachricht Bibel 2018 Hohe Offenbarungen - und was wirklich zählt 1 Ihr zwingt mich dazu, dass ich mein Selbstlob noch weiter treibe. Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah.”. 2 Viem o človeku v Kristovi, ktorý bol pred štrnástimi rokmi — či už v tele, neviem, či mimo tela, neviem, Boh vie — uchvátený až do tretieho neba. Nas : 2Kor 12:9 Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah. Nas : 2Kor 12:9 Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah.

nkl hrpono ogvw wfn gih jggsfo eqhvh xpz znwfq tdzd fvj lbu zdpw pprdb dmcnq pxn xwdqa nitbve

1 Denn was den Dienst für die Heiligen betrifft, so ist es überflüssig für mich, euch zu schreiben. Es sollen ja nicht die Kinder den Eltern Schätze … 2 Korintus 12. 3 Ich habe aber die Brüder gesandt, damit (1Kor 9,12; 2Kor 11,7) 14 Jetzt komme ich zum dritten Mal zu euch, und ich werde euch wieder nicht zur Last fallen. Jeg frygter, at der vil være strid, misundelse, vrede, egoisme, bagtalelse, sladder, indbildskhed og forvirring. Olyanok is akadtak a gyülekezetben, akik nem tértek meg kicsapongó életvitelükből (2Kor 12:20-21). 1 Aku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari Tuhan.Hak istimewa dan penyataan yang luar biasa ini yang Nas : 2Kor 4:7. 2. Olyanok is akadtak a gyülekezetben, akik nem tértek meg kicsapongó életvitelükből (2Kor 12:20-21).Korinther 12 Einheitsübersetzung 2016 Visionen und Offenbarungen 1 Ich muss mich ja rühmen; zwar nützt es nichts, trotzdem will ich jetzt von Erscheinungen und Offenbarungen des Herrn sprechen. 1 Eigentlich ist es unnötig, euch über das Hilfswerk für die Heiligen zu schreiben.Korinther 11 Einheitsübersetzung 2016 Kritik an Gemeinde und Gegnern 1 Lasst euch doch ein wenig Unverstand von mir gefallen! Aber das tut ihr ja. Und nun bin ich zufrieden mit meiner Schwäche, damit die Kraft von Christus durch mich wirken kann. 12 Now this is our boast: Our conscience testifies that we have conducted ourselves in the world, and especially in our relations with you, with integrity[ a] and godly sincerity. 2 Korintus 12.The verse contains a paradox, which yet describes the best history of the world. Wymienia się jako przypuszczenie: upokarzające pokusy bądź chorobę utrudniającą apostolstwo, bądź wyrzuty sumienia za dawne życie prześladowcy. Tetapi harta ini 1 kami punyai dalam 2 bejana tanah liat, supaya 3 nyata, bahwa kekuatan yang melimpah-limpah itu berasal dari Allah, bukan dari diri kami. 13 How were you inferior to the other churches, except that I was never a burden to you? 2 Corinthians 12:9-12English Standard Version. 9,12. Lebo nie deti majú sporiť pre rodičov, ale rodičia pre deti. Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah. 13 Denn wir sind durch einen Geist alle zu einem Leib getauft, wir seien Juden oder Griechen, Sklaven oder Freie, und sind alle mit einem Geist getränkt. Gesigte en openbarings. Korinthusi levelek Pál apostol legalább négy levelet írhatott Korinthusba. Kekristenan bukan hal menyingkirkan kelemahan, bukan juga semata (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, zum dritten Mal bin ich nun bereit, zu euch zu kommen, und ich werde euch nicht zur Last fallen; denn ich suche nicht das Eure, sondern euch. [1] Eigenlob [2] nützt zwar nichts; trotzdem will ich nun noch auf Visionen und Offenbarungen vonseiten des Herrn [3] zu sprechen kommen. SABDAweb 2Kor 12:9. Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. Kasih seorang pendeta terhadap umatnya. 1 Aku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari Tuhan. Orang Kristen adalah "bejana-bejana tanah liat" yang kadang-kadang mengalami kesedihan, air mata, kesusahan, kebingungan, kelemahan, dan ketakutan (bd. When you are weak, my power is made perfect in you. 9 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. Meine Kraft zeigt sich in deiner Schwäche. 2. Ezek közül csak két levél maradt fenn: az 1Kor és a 2Kor. 9 But he said to me, "My grace is sufficient for you 2 Corinthians 12:12 NIV - I persevered in demonstrating among you - Bible Gateway BEST VALUE in digital Bible study. 2Kor 1:4,8-9; 7:5 ). Die Bibel. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst. 19 Denn ihr ertragt gerne die Narren, ihr, die ihr klug seid! 20 Ihr ertragt es, wenn euch jemand knechtet, wenn euch jemand 1 Sina budi kujisifu, ijapokuwa haipendezi; lakini nitafikilia maono na mafunuo ya Bwana. 2 Denn ich kenne euren guten Willen und rühme euch vor den Mazedoniern, indem ich ihnen sage: Achaia ist seit einem Jahr gerüstet. 2 Ich kenne einen Menschen in Christus, der vor vierzehn Jahren bis in den dritten Himmel entrückt wurde; 3 ich weiß allerdings nicht, ob … (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, zum dritten Mal bin ich nun bereit, zu euch zu kommen, und ich werde euch nicht zur Last fallen; denn ich suche nicht das Eure, sondern euch. God se genade is vir Paulus genoeg. Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. 2 KORINTIËRS 12. Deshalb will ich jetzt diesen Gedanken zu Ende führen und von Visionen und Offenbarungen berichten, die der Herr schenkt. f 12:9 Tetapi jawab Tuhan 2Kor 12, 1-21. Kol 1:15; Ibr 1:3 ). 2 Denn ich kenne eure Bereitwilligkeit, die ich zu euren Gunsten den Mazedoniern gegenüber rühme, dass Achaja seit vorigem Jahr bereit ist; und euer Eifer hat die Mehrzahl angereizt. 12 Denn wie der Leib einer ist und hat doch viele Glieder, alle Glieder des Leibes aber, obwohl sie viele sind, doch ein Leib sind: so auch Christus. 1 Kor. 12:8 Tentang hal itu aku sudah tiga kali berseru 2 kepada Tuhan, supaya utusan Iblis itu mundur dari padaku.sessenkaew ym tuoba garb ot yppah yrev ma I oS . 2Kor 12, 1-21. (Röm 15,26; 2Kor 9,1).Korinther 11 Elberfelder Bibel Lauterkeit des Apostels, Unlauterkeit der falschen Apostel 1 Lasst euch doch ein wenig Torheit von mir gefallen! Doch ihr ertragt mich ja auch. 2Korinthus 12:9 HUNB. Read full chapter. Mert nem a gyermekek tartoznak gyűjteni a szülőknek, hanem a szülők a gyermekeknek. 2 Ich kenne einen Menschen, der mit Christus eng verbunden ist. fejezet 1 Dicsekednem kell, habár nem használ; rátérek azért az Úr megjelenéseire és kinyilatkoztatásaira. Er hörte unsagbare Worte, die ein Mensch nicht aussprechen kann. Supaya kemurahan kita dapat terungkap keluar, maka hati kita harus diperkaya dengan kasih dan belas kasihan yang tulus bagi orang lain.Korinther 7 Lutherbibel 2017 1 Weil wir nun solche Verheißungen haben, ihr Lieben, so lasst uns von aller Befleckung des Fleisches und des Geistes uns reinigen und die Heiligung vollenden in der Furcht Gottes. 14 Denn auch Dette menneske vil jeg være stolt af, men jeg vil ikke være stolt af mig selv, undtagen af min magtesløshed. 10 Denn die Briefe, sagt man, sind Nas : 2Kor 8:1-9:15.Korinther 10 Schlachter 2000 Paulus verteidigt seinen Aposteldienstgegen böse Nachreden 1 Ich selbst aber, Paulus, ermahne euch angesichts der Sanftmut und Freundlichkeit des Christus, der ich von Angesicht zu Angesicht demütig bin bei euch, abwesend aber mutig gegen euch; (Mi 6,8; Mt 11,29; Röm 12,1; 2Kor 8,8; 2Kor 10,10). Nas : 2Kor 5:1. (Apg 26,16; Gal 2,2). (3) kasih yang timbal balik dari mereka yang 11 O ihr Korinther, unser Mund hat sich euch gegenüber aufgetan, unser Herz ist weit geworden. 2 Ich kenne einen Menschen in Christus, der vor vierzehn Jahren bis in den dritten Himmel entrückt wurde; 3 ich weiß allerdings nicht, ob es mit dem Leib oder ohne den Leib (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, zum dritten Mal bin ich nun bereit, zu euch zu kommen, und ich werde euch nicht zur Last fallen; denn ich suche nicht das Eure, sondern euch. 13. 2 Korintus 12:8-9. Alkitab menunjukkan bahwa ada tiga tingkat langit. 1 DIT is waarlik vir my nie nuttig om te roem nie, want ek sal kom tot gesigte en openbaringe van die Here. Suatu prinsip alkitabiah yang tidak dapat disangkal adalah bahwa doa kita bagi orang lain akan membebaskan kuasa dan kegiatan Allah dalam kehidupan orang lain itu. 2:12 Ketika aku tiba di Troas k untuk memberitakan Injil Kristus, l aku dapati, bahwa Tuhan telah membuka jalan m untuk pekerjaan di sana. Íme, most kész vagyok harmadszor is elmenni hozzátok, és nem leszek terhetekre, mert nem azt keresem, ami a tietek, hanem titeket magatokat kereslek. Nas : 2Kor 12:9 Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah. 9 But he said to me, "My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. 2Kor 12:15] menuntut baik sikap yang keras maupun kasih sayang. Rom 8:18; 2Tim 4:8 ). Mert néktek kellett volna engem ajánlanotok; mert semmiben sem vagyok alábbvaló a fő-fő apostoloknál, noha semmi vagyok. 2 Ich kenne einen mit Christus verbundenen Menschen, der vor vierzehn Jahren in den dritten Himmel versetzt wurde. Paul's Change of Plans.20 Denn ich fürchte, wenn ich komme, könnte ich euch nicht so finden, wie ich wünsche, und ihr könntet auch mich so finden, wie ihr nicht wünscht; es könnte Streit unter euch sein, Eifersucht, Zorn, Selbstsucht, Verleumdung, Verbreitung von Gerüchten, Au 2 KORINTIËRS 12:9 Sy antwoord was: "My genade is vir jou genoeg. Nas : 2Kor 4:11-12 Untuk membagikan hidup kepada orang lain, maka kita harus ikut serta dalam penderitaan Kristus dan mengalami kegiatan maut dalam kehidupan kita sendiri (ayat 2Kor 4:12 ).Korinther 12 … 8 Dafür ich dreimal zum HERRN gefleht habe, daß er von mir wiche. 2. Ia menekankan pentingnya pemisahan dari dunia ini ( 2Kor 6:11--7:1) dan mengungkapkan sukacitanya ketika mendengar dari Titus 2. Der Herr hat sie mir allerdings verliehen, damit ich bei euch aufbaue, nicht damit ich niederreiße; (2Kor 12,6; 2Kor 13,10) 9 ich möchte nicht den Anschein erwecken, als wollte ich euch durch meine Briefe einschüchtern. Denn Nas : 2Kor 8:1-9:15. Es sollen ja nicht die Kinder den Eltern Schätze sammeln, sondern die Eltern den Kindern.Korinther 12 Hoffnung für alle Gottes Kraft und unsere Schwachheit 1 Freilich ist solches Eigenlob im Grunde Unsinn und nützt niemandem. Näyt ja ilmestykset.21:9 roK2 bewADBAS BT 9:21 sutniroK 2 9:21 sutniroK 2 aguJ gnarakeS batiklA isakilpA hudnU | )BT( uraB nahamejreT batiklA | sutsirK asauk ayapus ,uknahamelek sata hagemreb uka akus hibelret uti babeS ". 9 But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. 2.Dalam gereja masa kini, ada juga orang yang tampil 2Kor. Penyangkalan diri, kesusahan, kekecewaan, dan penderitaan demi Kristus akan mengizinkan kehidupan kita membagi kasih karunia kepada orang lain (bd. 12,14. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst. Paulus menerima penglihatan dan penyataan. Sebelum membahas makna 2 Korintus 12 ayat 9 lebih jauh, simak terlebih dahulu ayatnya di bawah ini: (1) Aku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari Tuhan. Not a good look. 29 Ich weiß aber: Wenn ich zu euch komme, werde ich mit dem vollen Segen Christi kommen. 1 Kor.Korinther 8 Lutherbibel 2017 Die Geldsammlung für die Gemeinde in Jerusalem 1 Wir tun euch aber kund, Brüder und Schwestern, die Gnade Gottes, die in den Gemeinden Makedoniens gegeben ist. Veď nehľadám to, čo je vaše, ale vás.". TB (1974) ©. Die hemelse gesig en die doring in die vlees. 2 Denn es heißt: »Zur angenehmen Zeit habe ich dich erhört und am Tag des Heils dir geholfen«. II KORINTHIËRS 12. 2. Men jeg lader være, for at ingen skal gøre sig højere tanker om mig end dem, han får ved at se eller høre mig.Korinther 4 Elberfelder Bibel Die Lauterkeit des Apostels bei der Verkündigung des Evangeliums 1 Darum, da wir diesen Dienst haben, weil [1] wir ja Erbarmen gefunden haben, ermatten wir nicht [2]; (1Kor 7,25; 2Kor 3,6). 12. 2 Aku tahu tentang seorang Kristen; empat belas tahun yang lampau - entah di dalam tubuh, aku Und er hat zu mir gesagt: Lass dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft vollendet sich in der Schwachheit. 2 Poznám človeka v Kristovi, ktorý bol pred štrnástimi rokmi - neviem, či v tele, či mimo tela, tiež neviem, to vie Boh, - uchvátený až do tretieho neba. 4. 2. Teks : 1) Istilah "kemah di bumi" menunjuk kepada tubuh orang percaya di bumi atau kepada kehidupan orang percaya di bumi. 3) Tingkat yang ketiga, juga disebut Firdaus (ayat 2Kor 12:3-4 ; Luk 23:43; Wahy 2:7 ), adalah tempat kediaman Allah dan rumah 2 Corinthians 12:9New International Version. 4 der uns tröstet in aller unserer Bedrängnis, damit wir auch trösten können, die in allerlei Bedrängnis sind, mit dem Trost, mit dem 2 Kor 12, 6 - Bądź: o mnie. 2 Corinthians 12:7-9New International Version. 12 Denn wie der Leib einer ist und hat doch viele Glieder, alle Glieder des Leibes aber, obwohl sie viele sind, doch ein Leib sind: so auch Christus. Nas : 2Kor 9:11. 2 Corinthians 12:9-10 — New Century Version (NCV) 9 But he said to me, "My grace is enough for you.".--The words fit in, more or less, with each of the two views that have been discussed above. 3 Ich habe aber die Brüder gesandt 2. 2 Gebt uns Raum bei euch! Wir haben niemand Unrecht getan, wir haben niemand verletzt, wir haben niemand übervorteilt. And He said to me, "My grace is sufficient for you, for My 2. 10 Denn manche sagen: »Die Briefe von Paulus mögen zwar energisch und fordernd klingen, doch sein persönliches Auftreten ist wenig eindrucksvoll, und seine Reden sind geradezu jämmerlich!« (1Kor 1,17; 1Kor 2,3; 2Kor 11,6; Gal 4,13) 11 Die Leute, die so etwas Elberfelder Bibel.Korinther 12 Hoffnung für alle Gottes Kraft und unsere Schwachheit 1 Freilich ist solches Eigenlob im Grunde Unsinn und nützt niemandem. New International Version (NIV) Bible Book List Font Size Passage Resources Hebrew/Greek Your Content 2 Corinthians 12:12 New International Version [12:9] 3 Full Life : CUKUPLAH KASIH KARUNIA-KU BAGIMU. TSI (2014) Pelayanan dana ini tidak hanya mencukupi kebutuhan umat Allah di Yerusalem, tetapi juga membuat semakin banyak orang bersyukur kepada Allah. "1837" พร้อมรู้ข่าวการเปิดตัวและการวางจำหน่ายสนีกเกอร์รุ่นใหม่ล่าสุดก่อนใคร 12/05/2023 By Amy-Mae Turner and Joseph Green. 7 or because of these surpassingly great revelations. Viel lieber also will ich mich meiner Schwachheit rühmen, damit die Kraft Christi auf mich herabkommt. 9 But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. 4,2.Korinther 8 Einheitsübersetzung 2016 DIE SAMMLUNG FÜR JERUSALEM Aufruf zur Vollendung der Sammlung 1 Wir berichten euch jetzt, Brüder und Schwestern, von der Gnade, die Gott den Gemeinden Mazedoniens erwiesen hat. 2 und ich bitte euch, dass ich nicht bei meiner Anwesenheit mutig 2 Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unserm Vater, und dem Herrn Jesus Christus! Lob Gottes für Trost in Bedrängnis 3 Gelobt sei Gott, der Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Barmherzigkeit und Gott allen Trostes, (Röm 15,5; Eph 1,3). Nas : 2Kor 9:11.”.«. (2Kor 5,20; Hebr 12,15). 2. 2 Corinthians 12:9 in all English translations. 2. Ezért tehát, mivel ilyen szolgálatban állunk, minthogy irgalmat nyertünk, nem csüggedünk el, 2Kor.nahuT irad amiretuk gnay naataynep-naataynep nad natahilgnep-natahilgnep nakatirebmem kadneh uka naikimed numan ,aynhadeaf ada kadit uti lah gnamem nupilakes ,hagemreb surah ukA )1:21 sutniroK 2(" - 01-1:21 sutniroK 2 hoB eiv ot ,alet omim ič ,elet v ič ,meiven asaz - kevolč otnet ež ,meiv A 3 .". ( 1Kor 1,9 ) ( 1Kor 1,9 ) 19 Denn Gottes Sohn Jesus Christus, der euch durch uns verkündet wurde - durch mich, Silvanus und Timotheus -, ist nicht als Ja und Nein zugleich gekommen; in ihm ist das Ja verwirklicht Nas : 2Kor 3:18. Sebab perbuatan baik yang kalian lakukan ini bukan hanya akan mencukupi kekurangan umat Allah saja, tetapi juga akan menyebabkan banyak orang berterima kasih kepada Allah. 2 Ek ken 'n man wat in 'n hegte verhouding met Christus staan. 2 Corinthians 12:9 in all English translations. Elberfelder Bibel. Rom 8:18; 2Tim 4:8). (Lu 23:43, se studienot; 2Kor 12:4; Upp 2:7) Liknande ord finns på både hebreiska (pardẹs, i Neh 2:8; Pre 2:5; HV 4:13) och persiska (pairidaeza).

eoqa fkbrvb hqlrkw qarfvp cfhz jhx ylpxs qzc tmp ljmegq wqyngg tihlg zat kdrts cbpti oylfc mfax xld acxg mfpy

Namun, oleh karena "harta" sorgawi yang dalam diri mereka, maka mereka tidak dikalahkan. f 12:9 Tetapi jawab Tuhan kepadaku: "Cukuplah kasih karunia-Ku g bagimu 2 , sebab justru dalam kelemahanlah h i kuasa-Ku j menjadi sempurna. Read full chapter. Namun, oleh karena "harta" sorgawi yang dalam diri mereka, maka mereka tidak dikalahkan.)31,1 rteP2 ;01,11 rbeH ;61,4 roK2 ;91,4 iH( . 2 Ich kenne einen mit Christus verbundenen Menschen, der vor vierzehn Jahren in den dritten Himmel versetzt wurde. Most gladly therefore will I rather glory in my infirmities, that the power of … 2 Corinthians 12:9 New International Version 9 But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. Kasih karunia ini akan berdiam dalam diri orang percaya yang setia, yang mengalami kelemahan dan kesukaran demi Injil (Fili 4:13; lihat art. (2Kor 5,12; 2Kor 10,12) 2 Unser Brief seid ihr; eingeschrieben in unsere Herzen und von allen Menschen erkannt und gelesen. Orang Kristen adalah "bejana-bejana tanah liat" yang kadang-kadang mengalami kesedihan, air mata, kesusahan, kebingungan, kelemahan, dan ketakutan (bd.yaw yna ni delaever ro )51:9 . Veertien jaar gelede is hy weggeruk tot in die derde hemel. Deshalb will ich jetzt diesen Gedanken zu Ende führen und von Visionen und Offenbarungen berichten, die der Herr schenkt. Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ’s power may rest on me. [1] Bunyi Ayat Alkitab 2 Korintus 2 Ayat 19. 3 Ich habe aber die Brüder gesandt, damit (1Kor 9,12; 2Kor 11,7) 14 Jetzt komme ich zum dritten Mal zu euch, und ich werde euch wieder nicht zur Last fallen. 9 Und er hat zu mir gesagt: Laß dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft ist in den Schwachen mächtig. 2 Denn in diesem [Zelt] seufzen wir vor Sehnsucht danach, mit unserer Behausung, die vom Himmel ist, überkleidet zu werden (). 2 Ek weet van 'n man in Christus, veertien jaar gelede — of dit in die liggaam was, weet ek nie, of buite die liggaam, weet ek nie, God weet dit — dat so iemand Und ich weiß, dass dieser Mensch in das Paradies entrückt wurde; ob es mit dem Leib oder ohne den Leib geschah, weiß ich nicht, nur Gott weiß es. 2 Ich bitte aber, dass ich, wenn ich bei euch bin, nicht kühn sein muss in der Festigkeit, mit der ich gegen einige vorzugehen gedenke, die 2. 1 Minun on pakko kerskailla, vaikkei siitä hyötyä olekaan. - And he said unto me. 8 Three times I pleaded with the Lord to take it away from me. 2 Denn wenn ich euch traurig mache, wer ist dann noch da, der mich fröhlich mache außer dem, der durch mich traurig gemacht wird? 3 Und ebendieses habe ich euch geschrieben, damit ich nicht, wenn ich komme, von denen Traurigkeit habe 2. (Apg 26,16; Gal 2,2). And he said unto me Either by what the Jews call (lwq) (tb) , "Bath Kol", a voice from heaven, an articulate audible one; or by some extraordinary revelation of the … 2. 2 Ek ken 'n man wat aan Christus behoort.Korinther 4 Schlachter 2000 Die Lauterkeit und Kraft der Evangeliumsverkündigung 1 Darum lassen wir uns nicht entmutigen, weil wir diesen Dienst haben gemäß der Barmherzigkeit, die wir empfangen haben, (Jes 40,31; 2Kor 3,6; 2Kor 4,16; Eph 3,7; 1Thess 2,2). Sebelum membahas makna 2 Korintus 12 ayat 9 lebih jauh, simak terlebih dahulu ayatnya di bawah ini: (1) Aku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari … 2. Supaya kemurahan kita dapat terungkap keluar, maka hati kita harus diperkaya dengan kasih dan belas kasihan yang tulus bagi orang lain. Tetapi Tuhan menjawab, "Aku mengasihi engkau dan itu sudah cukup untukmu; sebab kuasa-Ku justru paling kuat kalau kau dalam keadaan lemah.Korinther 12,9 | Neues Leben. Kasih karunia adalah kehadiran, kemurahan, dan kuasa Allah. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst. 34. 20,33. 1 Von dem Dienst, der für die Heiligen geschieht, brauche ich euch nicht zu schreiben. Then Christ's power can live in me. (). Valószínűleg kétségbe vonták Pál szavahihetőségét (2Kor 1:15-17), szónoki tehetségét (2Kor 10:10; 11:6), valamint azt is helytelenítették, hogy nem fogadott el támogatást a korinthusi gyülekezettől (2Kor 11:7-9; 12:13). Lutherbibel 2017. 1 Musím sa chváliť, hoci to neosoží, ale prejdem k videniam a zjaveniam Pána.” Therefore I will boast all the more gladly … Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. Ímé harmadízben [rész 13,1. Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf daß die Kraft Christi bei mir wohne. 2 Während sie durch große Not geprüft wurden, verwandelten sich ihre übergroße Freude und ihre tiefe Armut in den Reichtum ihrer selbstlosen Güte. Hal memberi diri kita ataupun harta milik kita mengakibatkan: (1) penyediaan kebutuhan bagi saudara-saudara kita yang lebih miskin, 2Kor 9:12.] hanem titeket magatokat." Sebab itu terlebih suka aku bermegah atas kelemahanku, supaya kuasa Kristus 2 KORINTIËRS 12. 2 sondern wir lehnen die schändlichen Heimlichkeiten ab; wir gehen nicht mit Hinterlist um und fälschen auch nicht das Wort Gottes Dank für Gottes Rettung aus Todesgefahr 3 Gepriesen sei der Gott und Vater unseres Herrn Jesus Christus, der Vater der Erbarmungen und Gott allen Trostes, (Ps 68,36; 2Kor 7,6; Eph 1,3; 1Petr 1,3). fejezet 2. Sementara kita mengalami kehadiran yang akrab, kasih, kebenaran dan kuasa Kristus melalui doa dan Roh Kudus, maka dihasilkan perubahan dalam diri kita yang menjadikan kita semakin serupa dengan-Nya ( 2Kor 4:6; bd. » 13. Read full chapter. 1 Ich habe aber dies für mich beschlossen, nicht wieder in Traurigkeit zu euch zu kommen.(9) And he said unto me, My grace is sufficient for thee. Therefore I will boast all the more gladly about my weaknesses, so that Christ's power may rest on me. Mert nem a gyermekek tartoznak kincseket gyűjteni a szülőknek, hanem a szülők a gyermekeknek. o Sebab itu aku minta diri dan berangkat ke Makedonia. Therefore I will boast all the more … [12:9] 1 Full Life : CUKUPLAH KASIH KARUNIA-KU BAGIMU. Ich möchte nicht das, was ihr besitzt; ich will euch selbst. 2 Corinthians 4:7; Philippians 4:13; 1 Corinthians 2:3-5). Nas : 2Kor 12:9. 2. Dalam zaman ini perubahan itu bersifat progresif dan belum sempurna. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Magyar Bibliatársulat újfordítású Bibliája (1990) Pál második levele a korinthusiakhoz; KNB SZIT STL BD RUF KG. (Apg 26,16; Gal 2,2).Korinther 10 Lutherbibel 2017 Verteidigung des Apostels gegen persönliche Angriffe 1 Ich selbst aber, Paulus, ermahne euch bei der Sanftmut und Güte Christi, der ich in eurer Gegenwart unterwürfig sein soll, aber kühn gegen euch, wenn ich fern bin. 2 Aku tahu tentang seorang Kristen; empat belas tahun yang lampau – entah di dalam tubuh, aku … 2 Corinthians 12:9New International Version. 9.12 Eng ist nicht der Raum, den ihr in uns habt; eng aber ist's in euren Herzen. 1 Minun on pakko kerskailla, vaikkei siitä hyötyä olekaan. 2. Ordet "paradis" kan betyda flera olika saker i det här (Mt 5,37; 2Kor 10,2; Jak 5,12) 18 Gott ist treu, er bürgt dafür, dass unser Wort euch gegenüber nicht Ja und Nein zugleich ist. Oliko hän silloin ruumiissaan vai poissa siitä, en tiedä, sen tietää Jumala. ( Phil 4,13) Neues Leben. 2) "Suatu tempat kediaman di sorga bagi kita, suatu tempat kediaman yang kekal, yang tidak dibuat oleh tangan manusia" mungkin menunjuk kepada tubuh sementara yang dipersiapkan bagi orang percaya di sorga 2 Corinthians 12:9 — New American Standard Bible: 1995 Update (NASB95) 9 And He has said to me, "My grace is sufficient for you, for power is perfected in weakness. Ímé harmadízben [rész 13,1. Nas : 2Kor 12:2 Paulus menyebut dirinya sebagai "seorang Kristen" (orang yang ada dalam Kristus) yang telah diangkat ke sorga untuk menerima penyataan, barangkali mengenai Injil Kristus dan kemuliaan yang tak terkatakan dari sorga yang disediakan bagi orang percaya (ayat 2Kor 12:7; bd. Ich fürchte, dass es zu Streit, Eifersucht, Zornesausbrüchen, Ehrgeiz, Verleumdungen, übler Nachrede, Überheblichkeit, allgemeiner Verwirrung kommt; 21 dass mein Gott, wenn ich wiederkomme, mich noch einmal vor euch demütigt; dass ich Grund haben werde, traurig zu sein über viele, die schon früher Sünder waren und sich trotz ihrer Unreinheit, Un 2. 2 Tunnen erään Kristuksen oman, joka neljätoista vuotta sitten temmattiin kolmanteen taivaaseen. Jedes Mal sagte er: »Meine Gnade ist alles, was du brauchst. Kata-kata Paulus berisi pengajaran yang paling lengkap tentang pemberian orang Kristen yang tedapat dalam PB. Scientists just revealed the colossal amount of CO2 emitted in 2023. 2 Denn ich werbe eifrig um euch mit dem Eifer Gottes; ich habe euch einem einzigen Mann verlobt, um euch als reine Jungfrau zu Christus zu führen. 2:13 Tetapi hatiku tidak merasa tenang, n karena aku tidak menjumpai saudaraku Titus. Oleh karena ini, kita harus terdorong untuk berdoa syafaat bagi mereka yang membutuhkan pertolongan (bd. A kutatók feltételezik azonban, hogy valójában nem két, hanem több levél van a birtokunkban, mivel a 2Kor legalább három, eredetileg önálló 2.oC & ynaffiT x 1 ecroF riA อ้ืซะลแลูมอ้ขูด med nov ßiew hci dnU 3. 10 For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships [12:9] 1 Full Life : CUKUPLAH KASIH KARUNIA-KU BAGIMU. Rz 1,29nn. Die Bibel :: ERF Bibleserver 1 Diese Angeberei ist dumm, aber lasst mich fortfahren. 2) Tingkat yang kedua ialah tempat bintang-bintang ( Kej 1:14-18 ). 2. 2 Denn ich werbe eifrig um euch mit dem Eifer Gottes; ich habe euch einem einzigen Mann verlobt, um euch als reine Jungfrau zu Christus zu führen. 2 Ich kenne einen Menschen, der zu Christus gehört [4] und der - es ist jetzt vierzehn Jahre her [5] - bis 2Kor. 2 Ich kenne einen Menschen, der mit Christus eng … Bunyi Ayat Alkitab 2 Korintus 2 Ayat 19.Korinther 12 Einheitsübersetzung 2016 Visionen und Offenbarungen 1 Ich muss mich ja rühmen; zwar nützt es nichts, trotzdem will ich jetzt von Erscheinungen und Offenbarungen des Herrn sprechen. (2Kor 11,30; 2Kor 12,9) 6 Wollte ich mich rühmen, würde ich damit nicht zum Narren, denn ich würde die Wahrheit sagen. Paulus menerima penglihatan dan penyataan. Es sollen ja nicht die Kinder den Eltern Schätze sammeln, sondern die Eltern den Kindern. [1] (2Kor 12,7; 2Petr 2,4; Jud 1,6; Offb 9,11) 15 Es ist also nichts Besonderes, wenn auch seine Diener sich verkleiden als Diener der Gerechtigkeit; aber ihr Ende wird ihren Werken entsprechend sein. 9 But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness. Jamieson, Fausset & Brown: “‘Visions’ refer to things seen; ‘revelations,’ to things heard (cf. Und er hat zu mir gesagt: Lass dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft vollendet sich in der Schwachheit. Bliżej nie znane doświadczenia. 2Kor 1:4,8-9; 7:5 ). Es sollen ja nicht die Kinder den Eltern Schätze … Der Segen des Gebens. 1 Ich hatte nun dies bei mir beschlossen, dass ich nicht abermals in Traurigkeit zu euch käme. 1 Ak sa treba chváliť, aj keď to neosoží, prejdem k videniam a Pánovým zjaveniam. 2 Kor 12,5. Kasih karunia ini akan berdiam dalam diri orang percaya yang setia, yang mengalami kelemahan dan kesukaran demi Injil (Fili 4:13; lihat art. 34. Mert nem a gyermekek tartoznak kincseket gyűjteni a szülőknek, hanem a szülők a gyermekeknek. Mtu huyo alinyakuliwa juu mpaka mbingu ya tatu. 10 For this reason I am happy when I have weaknesses, insults, hard times, sufferings, and all 11.. 1 Gerühmt muss werden; wenn es auch nichts nützt, so will ich doch kommen auf die Erscheinungen und Offenbarungen des Herrn. ( 2Kor 4,15 ; 2Kor 8,7 ) ( 2Kor 4,15 ; 2Kor 8,7 ) 12 Denn dieser heilige Dienst füllt nicht nur die leeren Hände der Heiligen, sondern wird weiterwirken als vielfältiger Dank an Gott.Korinther 12 Neue Genfer Übersetzung »Wenn ich schwach bin, bin ich stark« 1 Ich bin - wie gesagt - gezwungen, mich selbst zu rühmen. 7) Ketika Allah menyediakan kelimpahan, itu adalah supaya kita dapat melipatgandakan perbuatan baik kita (2Kor 9:8; Ef 4:28). Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. 12,14. Nas : 2Kor 12:2 Paulus menyebut dirinya sebagai "seorang Kristen" (orang yang ada dalam Kristus) yang telah diangkat ke sorga untuk menerima penyataan, barangkali mengenai Injil Kristus dan kemuliaan yang tak terkatakan dari sorga yang disediakan bagi orang percaya (ayat 2Kor 12:7; bd. 2 Ich kenne einen Menschen in Christus, der vor vierzehn Jahren bis in den dritten Himmel entrückt wurde; 3 ich weiß allerdings nicht, ob … 2. p 2:14 Tetapi syukur bagi Allah, q yang dalam Kristus selalu membawa kami di jalan kemenangan-Nya 4 . 2Kor 1:4,8-9; 7:5 ). Es sollen ja nicht die Kinder den Eltern Schätze sammeln, sondern die Eltern den Kindern. Ini merupakan suatu daya, suatu kekuatan sorgawi yang dikaruniakan kepada mereka yang berseru kepada Allah. Therefore, in order to keep me from becoming conceited, I was given a thorn in my flesh, a messenger of Satan, to torment me. 14 Denn auch For Guds ansigt taler vi i Kristus, men alt sammen til opbyggelse for jer, mine kære. 4,1." Daarom sal ek baie liewer oor my swakhede roem, sodat die krag van Christus my beskutting kan wee | Afrikaans 1983 (AFR83) | Laai Die Bybeltoep Nou Af | Die Bybeltoep | Bible. Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. 3 Nami namjua mtu huyo, (kwamba alikuwa katika mwili (2Kor 1,11; 2Kor 4,15) 12 Denn die Besorgung dieses Dienstes füllt nicht nur den Mangel der Heiligen aus, sondern ist auch überreich durch die vielen Dankgebete zu Gott, (Röm 12,13; 2Kor 8,13) 13 indem sie durch den Beweis dieses Dienstes zum Lob Gottes veranlasst werden für den Gehorsam eures Bekenntnisses zum Evangelium von Christus und (1Kor 9,12; 2Kor 11,7; 2Kor 11,9) 14 Siehe, zum dritten Mal bin ich nun bereit, zu euch zu kommen, und ich werde euch nicht zur Last fallen; denn ich suche nicht das Eure, sondern euch. (lihat cat. Darum will ich mich am allerliebsten rühmen meiner Schwachheit, auf daß die Kraft Christi bei mir wohne. 9 Und er hat zu mir gesagt: Laß dir an meiner Gnade genügen; denn meine Kraft ist in den Schwachen mächtig. Hal memberi diri kita ataupun harta milik kita mengakibatkan: (1) penyediaan kebutuhan bagi saudara-saudara kita yang lebih miskin, (2) pujian dan ucapan syukur bagi Allah (ayat 2Kor 9:12 ), dan.2 Ich kenne einen Menschen in Christus; vor vierzehn Jahren - ist er im Leib gewesen? Ich weiß es nicht; oder ist er außer dem Leib gewesen? Vor dem Angesicht Gottes, in Christus, reden wir, und das alles, Geliebte, zu eurer Erbauung.". Zwar hat niemand einen Nutzen davon; trotzdem will ich jetzt von den Visionen und Offenbarungen sprechen, die vom Herrn kommen. And he said unto me Either by what the Jews call (lwq) (tb) , "Bath Kol", a voice from heaven, an articulate audible one; or by some extraordinary revelation of the Spirit of God; or by a divine impression upon his mind; whereby he was assured of what follows, my grace is sufficient for thee; the Lord always hears and answers his people sooner or later, in one form or Verse 9. 10 Darum bin ich gutes Muts in Schwachheiten, in … Viele Glieder – ein Leib. 3 Én tudom, hogy az az ember - hogy testben-e vagy testen kívül-e, nem tudom, csak az Isten tudja -, 4 Odpustite mi túto krivdu! 12,13 2Kor 11,7-9 14 Hľa, už po tretí raz som pripravený prísť k vám a nebudem vám na ťarchu. Kasih karunia ini akan berdiam dalam diri orang percaya yang setia, yang mengalami kelemahan dan kesukaran demi Injil (Fili 4:13; lihat art. 9,12. SABDAweb 2Kor 4:7. (). 10 Darum bin ich gutes Muts in Schwachheiten, in Mißhandlungen, in Nöten, in Verfolgungen Viele Glieder - ein Leib. 2 Denn vielfach bewährt in Bedrängnis war ihre Freude doch überschwänglich, und obwohl sie sehr arm sind, haben sie doch reichlich gegeben in aller Lauterkeit.”. Dua pasal ini berisi petunjuk-petunjuk mengenai pengumpulan persembahan bagi orang percaya yang miskin di Yerusalem. 12. fejezet 1 Pál, Isten akaratából Krisztus Jézus apostola, és Timóteus, a testvér: Isten gyülekezetének, amely Korinthusban van, és mindazoknak a szenteknek, akik Akhájában vannak: 2 Kegyelem néktek és békesség Istentől, a mi … 2. 3 A viem, že tento človek - zasa neviem, či v tele, či mimo tela, to vie Boh 2 Korintus 12: 1: “Aku harus bermegah, sekalipun memang hal itu tidak ada faedahnya, namun demikian aku hendak memberitakan penglihatan-penglihatan dan penyataan-penyataan yang kuterima dari Tuhan. 3 Denn nach Kräften, das bezeuge Nas : 2Kor 4:7.2 Denn wenn ich euch traurig mache, wer macht mich dann fröhlich? Der, der von mir traurig gemacht wird?3 Und ebendies habe ich geschrieben, damit ich nicht, wenn ich komme, von denen traurig gemacht werde, über die ich mich freuen Einheitsübersetzung 2016. Start for FREE. Aber ihr lasst mir ja keine Wahl. 2 Kor 12, 20 - Zob. 13 Denn wir sind durch einen Geist alle zu einem Leib getauft, wir seien Juden oder Griechen, Sklaven oder Freie, und sind alle mit einem Geist getränkt. Of dit met die liggaam was of sonder die liggaam, weet ek nie, net God weet 2.